蔣勛:每個(gè)人都在說(shuō),卻沒(méi)人在聽(tīng)

蔣勛:每個(gè)人都在說(shuō),卻沒(méi)人在聽(tīng)

 

“聽(tīng)不懂的聲音”是音樂(lè)

 

我發(fā)現(xiàn)人的語(yǔ)言很奇怪,可以從舌頭在口腔里不同的部位發(fā)出不同的聲音,發(fā)展出復(fù)雜的、表意的行為工具。而且不同的語(yǔ)言系統(tǒng),運(yùn)用舌頭的方式也不同。當(dāng)我們?cè)趯W(xué)習(xí)不同的語(yǔ)言時(shí),就會(huì)發(fā)現(xiàn)自己原來(lái)所使用的舌頭發(fā)音方式是有缺陷的,例如學(xué)法文時(shí),很多人會(huì)覺(jué)得卷舌音發(fā)不出來(lái),或者d和t、b和p的聲音很難區(qū)別。

 

話(huà)說(shuō)回來(lái),使用漢語(yǔ)系統(tǒng)的人,舌頭算是很靈活,尤其是和日本朋友比較時(shí),你會(huì)發(fā)現(xiàn)他們的語(yǔ)言構(gòu)造很簡(jiǎn)單,所以當(dāng)他們學(xué)習(xí)外語(yǔ)時(shí)會(huì)覺(jué)得相當(dāng)困難,很多音都發(fā)不出來(lái)。許多人大概都聽(tīng)過(guò)一個(gè)故事,五零年代日本駐聯(lián)合國(guó)的大使,在會(huì)議上慷慨激昂地發(fā)表了一篇論文。說(shuō)完,臺(tái)下有人說(shuō):“請(qǐng)問(wèn)您是否可以找人翻譯成英文呢?”這個(gè)日本大使很生氣地回答:“我剛剛說(shuō)的就是英文。”聽(tīng)“不同的聲音”和聽(tīng)“聽(tīng)不懂的聲音”,都是相當(dāng)有趣的事。

 

什么是“聽(tīng)不懂的聲音”?舉例而言,你聽(tīng)不懂布農(nóng)族的話(huà),當(dāng)你置身在布農(nóng)族的祭儀中,聽(tīng)到所有人都在用布農(nóng)族的語(yǔ)言交談時(shí),你會(huì)發(fā)現(xiàn)你聽(tīng)到的不是語(yǔ)言,而是音樂(lè),是一種有邏輯結(jié)構(gòu)的聲音,你會(huì)覺(jué)得很特別,甚至想用發(fā)出這種聲音的方式,去練習(xí)舌頭的動(dòng)作。

 

我在大龍峒長(zhǎng)大,從小就有機(jī)會(huì)接觸不同的語(yǔ)言,這里大部分的居民以閩南語(yǔ)為母語(yǔ),但也有少數(shù)的客家人。我家附近還有一個(gè)眷村,眷村里的語(yǔ)言天南地北,有云南話(huà)、貴州話(huà)‥‥每一家媽媽罵孩子的聲音都不一樣,當(dāng)時(shí)我就覺(jué)得語(yǔ)言的世界真是精采,雖然我聽(tīng)不懂。

 

第一次因?yàn)槁?tīng)不懂的語(yǔ)言感動(dòng),是在法國(guó)讀書(shū)的時(shí)候。我在巴黎的南邊租了一棟房子,是地鐵的最后一站,下車(chē)后還要走一段路。房東是寧波人,開(kāi)餐館的。有一天,我聽(tīng)到房東的媽媽?zhuān)粋€(gè)寧波老太太,和一個(gè)法國(guó)人在說(shuō)話(huà),說(shuō)話(huà)速度很快。我第一年到法國(guó),法文說(shuō)得結(jié)結(jié)巴巴,很驚訝老太太能如此流利地與人對(duì)話(huà),可是仔細(xì)一聽(tīng),原來(lái)她說(shuō)的不是法文,是音調(diào)如同唱DoReMi的寧波話(huà)。

 

蔣勛:每個(gè)人都在說(shuō),卻沒(méi)人在聽(tīng)

誤會(huì),很多時(shí)候是因?yàn)?ldquo;不想聽(tīng)”

 

寧波老太太說(shuō)寧波話(huà),法國(guó)老太太說(shuō)法文,兩個(gè)人說(shuō)了很久很久,沒(méi)有任何沖突,沒(méi)有任何誤會(huì)--也沒(méi)有機(jī)會(huì)誤會(huì),這是我第一次思考到,共同的語(yǔ)言是誤會(huì)的開(kāi)始。我們會(huì)和人吵架、覺(jué)得對(duì)方聽(tīng)不懂自己的心事,都是因?yàn)槲覀冇泄餐恼Z(yǔ)言。

 

我的一個(gè)學(xué)生嫁給日本人,夫妻間的對(duì)話(huà)很有趣,主要的語(yǔ)言是英文,可是在對(duì)話(huà)中,也會(huì)夾雜著一點(diǎn)點(diǎn)的中文、一點(diǎn)點(diǎn)的日文;這一點(diǎn)點(diǎn)聽(tīng)不懂的語(yǔ)言,反而讓他們的對(duì)話(huà)洋溢著幸福感。我突然覺(jué)得很羨慕,每天看到報(bào)紙新聞上的攻訐、批判、叫囂‥‥好像都是因?yàn)樗麄兪褂猛环N語(yǔ)言,如果他們說(shuō)著互相聽(tīng)不懂的話(huà),也許會(huì)好一點(diǎn)。

 

很有趣的是,使用同一種語(yǔ)言為什么還會(huì)因?yàn)?ldquo;聽(tīng)不懂”而產(chǎn)生誤會(huì)?很多時(shí)候是因?yàn)?ldquo;不想聽(tīng)”。當(dāng)你預(yù)設(shè)立場(chǎng)對(duì)方一定會(huì)這么說(shuō)的時(shí)候,你可能一開(kāi)始就決定不聽(tīng)了,對(duì)方說(shuō)再多,都無(wú)法進(jìn)入你的耳里?,F(xiàn)在很多callin節(jié)目就是如此,每個(gè)人都在說(shuō),卻沒(méi)有人在聽(tīng),盡管他們使用的是同一種語(yǔ)言。

 

這是語(yǔ)言的無(wú)奈吧!好像自己變成在荒野上一個(gè)喃喃自語(yǔ)的怪物。(作者:蔣勛 本文來(lái)源:“愛(ài)無(wú)界身心靈空間”公眾號(hào))