印尼廢除歧視華人稱呼 將“支那”改稱“中華”

據(jù)當(dāng)?shù)孛襟w報道,印度尼西亞總統(tǒng)蘇西洛日前簽署2014年第12號總統(tǒng)決定書,正式廢除1967年第6號通告,把“支那”(cina)改稱“中華”。許多華裔人士表示,40多年來對中國和華人帶有歧視的不公正稱呼將一去不復(fù)還,這是印尼政府和人民對中國友好情誼的體現(xiàn),印尼2000萬華人對此表示歡迎。

 

違背憲法精神改稱中華

 

據(jù)了解,1967年第6號通告是印尼前總統(tǒng)蘇哈多時代的產(chǎn)物,通告將中國和中國人、華人的稱呼全部改為cina(支那),其中包含對華人的侮辱含義。蘇西洛總統(tǒng)在決定書中提到,把“中華”改為“支那”已使華裔公民在社交上受到歧視性影響。使用“支那”術(shù)語也被認(rèn)為是違背憲法精神,因為印尼民族創(chuàng)始人在1945年憲法第26條中已選擇使用“中華”術(shù)語。這些歷史因素成為蘇西洛總統(tǒng)廢除1967年第6號通告的思考基礎(chǔ)。

 

蘇西洛總統(tǒng)為何到現(xiàn)在才決定取消“支那”的稱呼?有分析表明,這與中國日漸強盛的國力有關(guān)。蘇西洛簽署的決定書還規(guī)定,今后在政府機構(gòu)不可再使用“支那”術(shù)語,而應(yīng)使用“中華”術(shù)語。印尼政府也同時規(guī)定,把“中國人民共和國”(Republik Rakyat China)的稱呼改為“中華人民共和國”(Republik Rakyat Tiongkok)。

 

“支那”從中性詞變?yōu)橘H義詞

 

關(guān)于“支那”一詞的起源眾說紛紜,但可以確定的是,“支那”出現(xiàn)的初期,并無貶義。

 

普遍認(rèn)同的說法是“支那”起源于印度。印度古代人稱中國為“cina”,認(rèn)為Cina在梵文中表示中國“絲”,因中國是絲綢的故鄉(xiāng),古印度人和波斯人等都用中國絲(梵文Cina)代指中國,也有說法認(rèn)為cina就是陶瓷(china)。

 

漢明帝時,梵文Cina一詞隨著佛教傳入中國,后又傳到日本。古羅馬稱中國為“Sinoa”,后來的英文中的“China”,和法文中的“Chine”,都被認(rèn)為是來自這個詞源。不過“支那”一說并無貶義。

 

至18世紀(jì)末,中日一戰(zhàn),中國戰(zhàn)敗并簽訂《馬關(guān)條約》。一般認(rèn)為,至此日本逐漸開始使用“支那”稱呼中國,并帶有蔑視和貶義。

 

印尼對華態(tài)度逐步轉(zhuǎn)向

 

而在印尼,最開始使用這一說法的是荷蘭殖民者。在華人逐步遷移到印尼之后,當(dāng)?shù)厝艘訲iongKok或Tionghoa稱呼中國或是中國人,這兩個單詞是福建方言發(fā)音的音譯,意思就是“中國”或“唐人”。然而在1910年荷蘭人頒布國籍法時,稱中國人為“Cina”,帶有歧視和侮辱的含意。1928年,時任荷蘭總督再度對中國人的稱呼改為TiongKok或者Tionghoa。1945年印尼建國之初,基本憲法也是使用Tionghoa,在1950年中印建交時,印尼文稱呼中華人民共和國還是Republik Rakyat TiongKok。

 

1966年印尼政變,轉(zhuǎn)向反華。一位將軍建議把中國與華人改稱為1910年荷蘭人頒布國籍法時,為侮辱中國人而沿用的“cina”字眼,以便煽動印尼人民對中國與印尼華人的仇恨。

 

在這一背景下,1967年第6號通告由前總統(tǒng)蘇哈多簽署,把對中國和中國人、華人的稱呼由TiongKok和Tionghoa改成Cina(支那)。兩國一度中斷外交關(guān)系,直到1990年中國和印尼恢復(fù)外交關(guān)系時,因印尼法禁止使用TiongKok或者Tionghoa,中國不同意使用Cina,雙方協(xié)商后使用China,在英語全稱是The People's Republic Of China,印尼語則用Republik Rakyat China。

 

盡管如此,蘇哈多長達32年的反華政策導(dǎo)致印尼的反華事件不時發(fā)生,其中1998年印尼的特大排華動亂影響較大,動亂期間數(shù)千建筑被搶奪一空甚至燒毀,不少華人遭殺害。

 

1999年印尼改革開放,國家元首和一些政府高官才開始稱呼華人為Tionghua(唐人)。印尼對華態(tài)度逐步轉(zhuǎn)向。

 

2006年印尼第12號國籍法令指出,凡是在印尼國土出生的人就是印尼國籍,從此印尼華人申請護照不再需要出示國籍證明書。此外,瓦希德總統(tǒng)取消對華語的禁令,梅加瓦蒂總統(tǒng)制定華人新年為國定假日,從此華人可自由慶祝中華傳統(tǒng)節(jié)日,三語學(xué)校和漢語補習(xí)班紛紛成立。

 

文/本報記者羅丹陽