兒童戲劇節(jié)迎來(lái)說(shuō)中文的“不萊梅的音樂(lè)家”

兒童戲劇節(jié)迎來(lái)說(shuō)中文的“不萊梅的音樂(lè)家”

羅馬尼亞木偶劇《不萊梅的音樂(lè)家》演出劇照
 

中新網(wǎng)北京7月23日電 (記者 應(yīng)妮)第五屆中國(guó)兒童戲劇節(jié)本周國(guó)內(nèi)外好戲競(jìng)相上演,羅馬尼亞坦達(dá)利卡動(dòng)畫劇院木偶劇《不萊梅的音樂(lè)家》周末將在中國(guó)兒童劇場(chǎng)內(nèi)帶來(lái)兩場(chǎng)精彩演出,而“音樂(lè)家們”將開口說(shuō)中文喔!

 

《不萊梅的音樂(lè)家》改編自18世紀(jì)德國(guó)著名童話家格林兄弟的同名作品,講述了驢子、獵狗、老貓和公雞四只小動(dòng)物都已過(guò)了自己最有用的壯年時(shí)期,很快就會(huì)被主人遺棄或虐待。于是他們分別離開了自己的住家,一起上路。在去往不萊梅的路上,他們憑著自己的聰明才智,互相合作竟然嚇走了強(qiáng)盜,最終得到了一個(gè)安樂(lè)居。這部?jī)和瘎〕錆M想象力,生動(dòng)的情節(jié),勵(lì)志的故事,告訴小朋友們友誼、勇氣和團(tuán)結(jié)的力量。

 

該劇演員全部為造型活靈活現(xiàn)的木偶人,劇中運(yùn)用杖頭木偶的表現(xiàn)形式,演員臺(tái)前幕后多角度操縱木偶,將木偶各個(gè)肢體的表現(xiàn)力發(fā)揮到極致,“偶味”十足,趣味多多。

 

值得一提的是,為方便小朋友們更好地理解劇情,融入劇中,中國(guó)兒藝七位優(yōu)秀演員專門分別為劇中七個(gè)木偶演員配音。演出現(xiàn)場(chǎng),七位“不萊梅的音樂(lè)家”將用中文為小朋友們演繹這部童話經(jīng)典。

 

主要負(fù)責(zé)此次配音工作的演員常進(jìn)說(shuō),以前常給國(guó)外的動(dòng)畫片配音,這是第一次為國(guó)外的兒童戲劇配音,配音如何完美詮釋現(xiàn)場(chǎng)的戲劇表演是挑戰(zhàn)。幾位演員在保證原汁原味的情況下將劇本做了潤(rùn)色,加入了一些小朋友們熟知的中國(guó)元素,同時(shí)為配合舞臺(tái)演出效果,配音做了稍夸張的處理。隨后,中國(guó)兒藝又將配音后的版本傳回羅馬尼亞坦達(dá)利卡動(dòng)畫劇院,羅方根據(jù)配音的實(shí)際情況進(jìn)行了舞臺(tái)演出調(diào)度的調(diào)整,以保證配音與現(xiàn)場(chǎng)表演的完美融合。

 

此外,益智趣味兒童劇《三只小豬·變變變》和《小卡車·變變變》、鄭淵潔童話劇《罐頭小人》、人偶劇《白雪公主與七個(gè)小矮人》、經(jīng)典作品《賣火柴的小女孩》、日本歌舞劇《沖繩燦燦》以及北京丑小鴨卡通藝術(shù)團(tuán)的《小狗阿疤》、中國(guó)木偶劇院的舞臺(tái)劇《新大頭兒子和小頭爸爸》都于本周在北京、上海、請(qǐng)到、保定等地上演。(完)