卡洛·貝爾貢齊:他帶走了意大利歌劇黃金時(shí)代

1924年7月13日出生于意大利帕爾瑪2014年7月25日病逝于米蘭,享年90歲

 

據(jù)意大利《共和國(guó)報(bào)》報(bào)道,當(dāng)?shù)貢r(shí)間7月25日夜,20世紀(jì)最偉大的男高音之一,卡洛·貝爾貢齊(Carlo Bergonzi)去世。本月13日,他剛剛過了90歲生日。貝爾貢齊逝世于意大利米蘭附近的Auxologico養(yǎng)老院,這則消息是由其妻子阿黛爾公布,并由其多年的記者好友Achille Mezzadri在網(wǎng)上做了簡(jiǎn)短訃告。

 

作為二戰(zhàn)后意大利歌劇黃金時(shí)代最后的男高音,貝爾貢齊活躍于1950年代到1980年代,作為帕瓦羅蒂一代的師輩,貝爾貢齊也被視作如今碩果僅存的意大利歌劇界巨擘。

 

貝爾貢齊曾于2007年來滬舉辦大師班,這唯一的一次上海之行還令當(dāng)時(shí)83歲的大師摔斷了三根肋骨。作為20世紀(jì)最權(quán)威的威爾第男高音,貝爾貢齊留下了諸多經(jīng)典,同時(shí),他晚年致力于教學(xué)工作,其門下出師的男高音如今活躍在世界最著名的歌劇院舞臺(tái)上。

 

用“利息”唱歌的神奇男高音

 

卡洛·貝爾貢齊出生在威爾第家鄉(xiāng)布塞托,早年師從格蘭蒂尼,后轉(zhuǎn)入博伊托音樂學(xué)院聲樂系學(xué)習(xí)。二戰(zhàn)期間因反法西斯被囚禁,戰(zhàn)后進(jìn)入帕爾馬音樂學(xué)院繼續(xù)學(xué)習(xí)。

 

16歲時(shí)貝爾貢齊作為一個(gè)男中音登臺(tái),沒人告訴他其實(shí)他更適合唱男高音。在臺(tái)上唱了三年男中音,貝爾貢齊才發(fā)現(xiàn)自己其實(shí)更適合唱男高音,于是完全靠自學(xué)轉(zhuǎn)成男高音。過程中他沒有拜任何老師,只是反復(fù)聽唱片來琢磨男高音的發(fā)聲技巧和呼吸運(yùn)氣,更重要的是,他經(jīng)常有機(jī)會(huì)跟吉利、斯基帕、培爾蒂萊等當(dāng)時(shí)偉大的男高音同臺(tái)演出,天分過人的貝爾貢齊也從他們身上找到了通往男高音的那扇門。

 

1951年,意大利廣播電臺(tái)邀請(qǐng)他參加紀(jì)念威爾第逝世50周年的演出,通過演唱《西蒙·博卡涅拉》和《命運(yùn)之力》中的男高音詠嘆調(diào),貝爾貢齊由此進(jìn)入了世界級(jí)男高音歌唱家的行列。

 

貝爾貢齊被認(rèn)為是當(dāng)代十大男高音之一,與后起的帕瓦羅蒂、多明戈一起創(chuàng)造了20世紀(jì)60年代末至70年代中期歌劇藝術(shù)的黃金時(shí)代。貝爾貢齊擁有輝煌的高音區(qū),優(yōu)雅的樂句處理技巧和全面的音樂修養(yǎng);他的音色優(yōu)美、明亮,音色、音量和氣息達(dá)到近乎完美的程度,高音區(qū)漸強(qiáng)與漸弱的轉(zhuǎn)換非常迷人。

 

樂評(píng)人李嚴(yán)歡是貝爾貢齊的忠實(shí)樂迷,除了被他的歌唱才華所打動(dòng),李嚴(yán)歡認(rèn)為貝爾貢齊最難得的一點(diǎn)是,“他擁有極為出色的‘本錢’,可是在他大部分的歌唱生涯中,他把自己的‘本錢’存著,完全用‘利息’來演唱。這種‘利息’一方面來自于他的勤奮和他獨(dú)到的聲音訓(xùn)練方法,另一方面來自于他對(duì)自身的節(jié)制,他向來挑選自己適合的角色,絕不會(huì)為了挑戰(zhàn)或迎合觀眾去做有可能給他的聲音帶來傷害的嘗試。”

 

2007年貝爾貢齊來滬時(shí),李嚴(yán)歡曾與他有過一次深入的對(duì)談,當(dāng)問及大師怎樣塑造不同的角色,當(dāng)時(shí)已經(jīng)年過八旬的貝爾貢齊坐在椅子上親身示范,演唱了《茶花女》和《游吟詩(shī)人》中的詠嘆調(diào)作為例證,“當(dāng)時(shí)他嗓音的狀態(tài)依然保持得很好,雖然跟五十多歲的黃金階段是不能比的,但依然毫不顯老態(tài),這在男高音之中是非常罕見的。所以我一直覺得他是一個(gè)神奇的男高音。”

 

貝爾貢齊對(duì)嗓音的保持得益于他是一個(gè)極其自律的人,他的中國(guó)學(xué)生鄧小俊曾向媒體介紹,大師生活極其嚴(yán)肅,如果沒演出,他晚上8點(diǎn)睡覺,早晨7點(diǎn)起床,飲食起居都非常規(guī)律,他的一生與酒吧等娛樂場(chǎng)所無緣。

 

威爾第金頭像手杖陪伴晚年

 

李嚴(yán)歡還記得,貝爾貢齊是十分典型的意大利人性格,“熱情得不得了,有求必應(yīng),絲毫沒有大師的架子。”他向早報(bào)記者提到一個(gè)細(xì)節(jié),當(dāng)時(shí)大師行動(dòng)不便,隨身總是拄一根手杖,而手杖的頭是一個(gè)金色的威爾第頭像。手杖是貝爾貢齊一次經(jīng)過自家附近的唱片店時(shí)發(fā)現(xiàn)的,當(dāng)時(shí)那根手杖跟他的唱片一起陳列在櫥窗中,便要求店主賣給他,店主起初不愿意,后來貝爾貢齊花了350歐元才得到了這個(gè)寶貝。“他非常愛惜他那根手杖,每次有人跟他要求合照,他都會(huì)把杖上威爾第頭的方向調(diào)到正對(duì)鏡頭,而且會(huì)把手杖舉到顯眼的位置。”

 

由此也能夠看出貝爾貢齊對(duì)于威爾第的情有獨(dú)鐘。

 

作為一名歌劇演員,貝爾貢齊一生演繹過72個(gè)角色,其中包括威爾第歌劇中的全部男高音。他曾在接受采訪時(shí)表示,自己家離威爾第的誕生地只有5公里,從小就受到威爾第音樂的影響。“可以說我的生長(zhǎng)環(huán)境給我?guī)砹送柕诩?xì)胞。毫無疑問,我熱愛威爾第的作品勝于一切。我對(duì)他的作品有著一種天生的直覺。我對(duì)他作品中的人物的理解,對(duì)人物聲音的處理,對(duì)樂句的處理等等,在很大程度上,都是在這種直覺的基礎(chǔ)上建立起來的。所以我被稱為威爾第專家也并非巧合。”

 

2007年來上海時(shí),許多人來向他討教演唱威爾第的訣竅,貝爾貢齊認(rèn)為,威爾第的作品中的男高音需要的是一種有覆蓋力的聲音,“你不能唱得很脆,否則就不能很好地表達(dá)威爾第的作品。威爾第很注重男高音段落,他考慮的是音樂的漂亮,但不考慮男高音演員的條件,因此確實(shí)很難唱。詠嘆調(diào)接著詠嘆調(diào),大詠嘆調(diào)完后接著小詠嘆調(diào),二重唱接著四重唱,然后再來個(gè)三重唱,激動(dòng)的音樂給人極大的感染力。對(duì)于演員來說特別需要的是技術(shù)控制,亂使勁就不行,會(huì)很糟糕,聲帶就拉不動(dòng)了。”

 

貝爾貢齊甚至有句名言,“威爾第塑造了許多男高音,同時(shí)也毀掉了許多男高音。”

 

意大利男高音黃金時(shí)代的終結(jié)

 

對(duì)于許多熱愛美聲的人來說,貝爾貢齊離世所帶來的感傷更多的是對(duì)于意大利美聲的黃金年代的留戀。在那個(gè)卡魯索、斯基帕、吉利、科萊利、斯苔方諾、莫納科等活躍在舞臺(tái)上的年代,是真正歌唱家的年代,導(dǎo)演先要聽歌唱家的意見,聲音與角色的契合度是最重要的考量標(biāo)準(zhǔn),這也是為何當(dāng)時(shí)留下的唱片如此經(jīng)典不衰。

 

作為那個(gè)年代的僅存碩果,貝爾貢齊也曾公開過他的不滿,但表示自己并不徹底悲觀,“我想歌劇只是暫時(shí)進(jìn)入了一個(gè)困難期,過了這個(gè)時(shí)期,傳統(tǒng)和經(jīng)典的價(jià)值會(huì)被人們重新認(rèn)識(shí)。當(dāng)人們重新尊重古典藝術(shù)的規(guī)則和應(yīng)有的要求,歌劇藝術(shù)仍然保持它應(yīng)有的地位。”