陳丹青:六十歲自畫像

總是不愿意承認(rèn)自己是作家的陳丹青,一直沒有淡出過公眾的視野。無論是出書,還是論事,無論他如何自嘲,陳丹青的文字依然充滿了“存在感”。

 

2014年,陳丹青一連在廣西師大出版社推出《草草集》、《記憶的泥沼》、《無知的游歷》這三本新作,同時(shí)也迎來了自己的花甲之期。他的心態(tài)有何變化?生活和工作的重點(diǎn)是否轉(zhuǎn)移?本刊特編發(fā)如下訪談,讀者可一探究竟。

 

談新作:沒有“命題”,我?guī)缀蹙筒粚懽?/strong>

 

張瑩琦:您曾自嘲,“寫得太多,畫得太少”,《草草集》序言中也寫道,多數(shù)碎稿是應(yīng)酬。這次暌違5年才出書,是有意減少寫作、放慢寫作嗎?

 

陳丹青:我不是學(xué)者,并沒一肚子學(xué)問憋著要說,只靠不同稿約才能寫作。近年確實(shí)有意怠慢媒體,“減少寫作”,可是美術(shù)界,或別的什么界,不斷有人要我寫點(diǎn)什么——逝者,師長,同輩,晚輩,甚至孩子——其中深交淺交都有,或并不認(rèn)識,但家眷熟友輾轉(zhuǎn)懇求。我婉拒了不少,凡接了的,零碎時(shí)間就被榨光了。

 

張瑩琦:寫作是您的愛好,您對寫作也很認(rèn)真,但書的篇章幾乎是“命題作文”,是否感到疲倦?

 

陳丹青:倒沒厭倦。前面說了,沒有“命題”,我?guī)缀蹙筒粚懽鳌?/p>

 

張瑩琦:《談話的泥沼》是近年來您接受訪談的結(jié)集。您曾說,只接受書面采訪。這可否看作是您對寫作的一種認(rèn)真態(tài)度——訪談,也含糊不得?

 

陳丹青:當(dāng)面訪談,當(dāng)場講演,事后的記錄常使我瀕臨發(fā)瘋:七八成記者的語文太濫了——多半是中文系、新聞系碩士啊——我讀著,覺得自己是個(gè)滿口胡言的白癡。清洗記錄稿,簡直是苦役。而且不少記錄稿根本沒跟我打招呼就發(fā)表了,滿篇廢話。所以不如不見面,書面來一堆問題,敲打成篇,發(fā)去了事。

 

張瑩琦:在接受媒體采訪時(shí),你有沒有特別想談或者不想談的話題?為什么?

 

陳丹青:不讓談、不敢談、以至不想談的話題,多的是,“你懂的”。特別想談的事,多半亦屬不讓、不敢、以至不想的一類——倒不是指所謂政治,而是真相與真話——剩下一點(diǎn)點(diǎn),蠻想談的:是本行的所謂藝術(shù),但也不敢。我早發(fā)愿要寫《次要的作品》,可是暗自思忖:學(xué)問太少啊。

 

張瑩琦:您之前的書里面,有許多痛陳時(shí)弊的篇章,在新書里,這類針砭時(shí)弊的文章似乎減少了,有讀者因此說,您的批判精神相比之前有所弱化,您怎么看?

 

陳丹青:沒錯,弱化了,本人會繼續(xù)弱化;有那么幾篇,刪除了,我愿意刪除。讀者想讓我早點(diǎn)閉嘴嗎?

 

張瑩琦:微博上有讀者說,除了游記,新書多是舊文,新意不多,說您“讀書少但想說的話太多”,把文章歸到兩本書,是否有拼湊的嫌疑?

 

陳丹青:沒錯,是拼湊。我的每本集子都是拼湊。將近十年不逛書店了:瞧見我歷年的拼湊擱那兒,還走進(jìn)去,難為情啊。

 

談旅行:飛越大洋,換取昔年故國的片刻幻覺

 

張瑩琦:《無知的游歷》一書中,你選定在土耳其、俄羅斯、德國、匈牙利這4個(gè)國家旅行,是出于怎樣的想法?旅途中,你會否不自覺地將所見所聞與國內(nèi)作比較,并且思考?

 

陳丹青:沒想法,是地理雜志給出的選擇,我同意了。理由,序言中交代了。當(dāng)然,出去后東張西望,不免想起“國內(nèi)”。我告訴您,十年來,每次出國的潛意識都是為找回一星半點(diǎn)早先的中國記憶。您不能想象,中國有太多消失的景觀、角落、氛圍,只能在外國撞見——威尼斯小巷孩子們放學(xué)了,四散叫喊,奔回各自的家。我瞧著心痛,想起幼年時(shí)的上海。在歐亞隨便哪個(gè)國家,老街區(qū)老宅子一片連一片,干干凈凈,小酒館坐著天天光顧的老人,清晨的叫賣,向晚的市聲,陌生人眼角笑過來,像是老朋友……

 

如今北上廣算什么城市啊,以為那就是現(xiàn)代化;去農(nóng)村,像樣的村子、莊稼,在哪兒啊。說來荒謬:三十多年前我們渴望出國,望見摩天大樓心里就亂套;二十年前我們渴望回國,回來了,瞧個(gè)活雞我就感動得一塌糊涂。可是從十年前開始,我得飛越大洋,借借歐洲日本千百年積垢般的人文景觀、人文氣息,換取昔年故國的片刻幻覺了。

 

張瑩琦:您這四國的旅程,是否都循著歷史文化古跡的路線行走?如果不是為了寫文章,平時(shí)旅行也是如此嗎?文章中對日常凡俗的人、景、事物著墨很少,為什么?

 

陳丹青:旅游時(shí)代,各國的歷史景點(diǎn)印成千萬份指南,早已是賣點(diǎn),生怕你不知道,找不見。您瞧瞧巴黎圣母院、羅馬斗獸場,倫敦皇家衛(wèi)隊(duì)換崗,阿姆斯特丹紅燈區(qū),簡直是肉塊上爬滿螞蟻啊。

 

但我的所見所寫和“平時(shí)旅游”一樣,隨時(shí)走神,隨時(shí)瞥見景點(diǎn)之外的生趣。莫斯科紅場,太有名了,我只寫斯大林、列寧扮演者游走街頭,招人合影;歌德與席勒在魏瑪?shù)牟⒓绲裣瘢忻?,我只寫一對胖女孩并肩坐在雕像下。這不是“日常凡俗的人、景、事”么?

 

看來您在我文中刻意搜索有關(guān)“歷史文化”的文字,這是那幾篇游記的平庸處。我不愛讀游記,即因十之有九大談歷史,大談文化,弄得好比上大課——但我也不喜歡游記中大談“日常凡俗”的雞零狗碎。以后我該寫得性感一點(diǎn),更沒意思一點(diǎn)。

 

張瑩琦:旅途中,在文章之外,有沒有什么有意思的、印象深刻的見聞?

 

陳丹青:實(shí)話實(shí)說,文章外,頂“有意思”是尋看路中的美人。除了好色,姑妄以畫家資格說一句:我喜歡辨識不同種族的好看,是怎樣一種好看。不過色相在目,文字很難寫。俄羅斯游記略微試了試,還是我接引的托爾斯泰那段寫得好,雖然托翁筆下的中亞美人活在兩百年前,根本看不見。

 

據(jù)說女子出游異國,私心也為男色,悄悄獵艷。六十年代有部電影叫做《夏日時(shí)光》,拍一位紐約白領(lǐng)獨(dú)身麗人去威尼斯度假,悶騷著,巴望邂逅一位羅密歐,結(jié)果被有家室的男子勾上了,萬般銷魂一夜情——或許兩三夜——之后,這位良家女子決意抽身。片尾是影史經(jīng)典鏡頭:火車開動了,羅密歐飛奔追隨,為了給女子遞呈當(dāng)?shù)氐囊欢涫裁椿ā;疖囋介_越快,當(dāng)然,導(dǎo)演總會把握幾毫米之差,使良人接花未遂,生生分離了。幾次看到這一瞬,我就犯了傻逼,眼眶濕潤了——那真是一流旅游片啊,片首片尾是威尼斯火車站,當(dāng)中全是水都勝景,一道道亮給你看,還弄得你花癡。

 

談小說:喪失興味,只因當(dāng)今好小說太少太少了

 

張瑩琦:你曾說,出于難于申說的理由,中年后幾乎喪失了閱讀小說的興味,反復(fù)閱讀的只有俄羅斯文學(xué),特別是《戰(zhàn)爭與和平》、《復(fù)活》等。能具體談?wù)剢?比如它們對您寫作或者畫畫的影響。

 

陳丹青:那是客氣話,諸位聽不出:喪失興味,只因當(dāng)今好小說太少太少了。另一問題,是你十幾歲死心塌地讀過的書,影響一輩子,說的難聽,是偏食癥,說的好聽,是口味刁。但我讀書并不為了繪畫,只因喜歡,你掉進(jìn)一部好作品,什么念頭都沒了。

 

小學(xué)時(shí)讀到英國小說《流浪兒》,哭得直打嗝,后來讀肖洛霍夫《靜靜的頓河》之前所寫的短篇集《頓河故事》,毛發(fā)直豎。14歲借到托爾斯泰長篇,根本忘了這是小說。你要知道,孩子看藝術(shù),全部是當(dāng)真的。日后我記住了故事與人物,同時(shí),請注意:也一句一句記住了作者的筆法。童年記憶,等于下載,成年后復(fù)讀,逐漸明白哪句是修辭,哪里是匠心——和理論完全無關(guān),但和寫作有關(guān):多一字或少一句,段與段的排布,用詞的分寸,還有,輕重與節(jié)奏,等等。

 

我不是在說舊俄小說的影響。但是好畫,好書,處處教你知道什么叫做“好”。知道什么是“好”,也就知道了怎樣便是“不好”——結(jié)果呢,弄得我如今不愛讀小說。

 

再一個(gè)問題:出國后很快明白一淺一深兩件事:前者,原來小時(shí)候讀的全是譯本。這還要說么?可是閉關(guān)鎖國的荒謬之一,是小孩捧著譯本,居然以為外國小說“就是這樣的”。于是后者來了:自從稍微識得幾句英文,猛然醒悟,譯文不可靠,甚至不可信。我不喜雨果,《包法利夫人》也不很掉進(jìn)去,現(xiàn)在想想,法語講究修辭,哪里譯得出真味?巴爾扎克與梅里美的好,也才大悟,那是傅雷譯得妙,譯得妙,其實(shí)是傅雷的中文好,真的巴爾扎克梅里美,可就另說了。海明威的簡潔,到你果然會幾句美國大白話,也才發(fā)現(xiàn)譯得太雅,一來一去幾句話,擱美國人嘴里,不是漢譯那個(gè)勁兒。

 

這是足夠沮喪的事。問題又來了:為什么普希金、托爾斯泰、陀思妥耶夫斯基的漢譯(我讀過同一作品民國譯者的譯本,多達(dá)三四套)如此耐讀?我無法回答。俄國式的寫實(shí)主義(好啰嗦,又好在啰嗦)可能在轉(zhuǎn)換語言、喪失語感后,仍有他骨架皮肉的好。

 

我的智力與觀念,不斷受益于二十世紀(jì);但寫作與繪畫的趣味,難逃十九世紀(jì)。去美國后讀了些歐美現(xiàn)代小說,精明灑脫,成熟透頂,十九世紀(jì)的小說敘事,顯得過時(shí)了。但昆德拉、博爾赫斯、卡爾維諾寫得再神,論偉大的憨厚,到底不敵十九世紀(jì)。昆德拉晚年幾番談到托爾斯泰,他心里明白,十九世紀(jì)的寫手太可怕、太難超越。

 

談自己:真的淡泊,別弄藝術(shù)

 

張瑩琦:您說過,“每個(gè)人初出道的作品此后不可超越,我至今畫不過我的初作。”那您會因此有失落感嗎?現(xiàn)在畫畫的狀態(tài)是怎樣呢?

 

陳丹青:我比年輕時(shí)畫得不知好多少,這才羨慕少年時(shí)。畫畫的心態(tài)則一點(diǎn)沒變。畫畫,寫作,不必心態(tài),那是讓你自動安靜的勾當(dāng)。

 

張瑩琦:看自己25歲時(shí)的自畫像,您形容,“裝大人、扮成熟,臉上分明有野心。”現(xiàn)在再看您60歲時(shí)的自畫像,有什么野心是已完成或者淡泊的?還有什么是未完成的、遺憾的?

 

陳丹青:半數(shù)野心其實(shí)是妄想,我從未停止妄想。一切藝術(shù)都是熱情,都是痕跡。不要聽信藝術(shù)家說自己淡泊。真的淡泊,別弄藝術(shù)。

 

張瑩琦:您日常的一天一般怎樣度過?最近忙些什么呢?

 

陳丹青:畫畫,寫稿子。當(dāng)事人很安靜,旁觀者很乏味。你去裁縫鋪或廚房看看,就是我每天的樣子。最近我在忙木心故居紀(jì)念館的無數(shù)雜事。年初偷空畫了六十歲的自畫像。

 

張瑩琦:您說過,“藝術(shù)家都是虛榮家”,在得到過名聲、身份、擁躉過后,現(xiàn)在的您更看重的是什么?

 

陳丹青:看重什么?獨(dú)自,安靜,干活兒。從小一路到今,都是獨(dú)自安靜干活兒。給弄成有點(diǎn)名,又活在電子媒體時(shí)代,露臉兩三回,網(wǎng)上又能搜看,好像天天人堆里混,其實(shí)我一年四季宅在家里、畫室里,出差時(shí)也貓?jiān)谫e館,獨(dú)自,安靜,干活兒。

 

張瑩琦:孔子說,六十而耳順,您耳順了嗎?

 

陳丹青:慚愧,我不懂“耳順”確指什么。“耳背”有可能。母親六十歲后漸漸耳背了,我也難免吧,倘若我會作曲,有望接近貝多芬境界呢。