錢鐘書《外文筆記》出版 楊絳對手稿進(jìn)行初步整理

“《錢鐘書手稿集·外文筆記》(第一輯)新書首發(fā)式暨出版座談會”日前在商務(wù)印書館召開。《外文筆記》第一輯(全3冊)是錢鐘書先生留學(xué)歐洲時(shí)的外文讀書筆記。

 

據(jù)出版方介紹,《外文筆記》是錢先生于20世紀(jì)30年代至90年代間,循序漸進(jìn)閱讀英語、法語、德語、意大利語、西班牙語、拉丁語、希臘語7種語言書籍所做的筆記,涉及題材包括哲學(xué)、語言學(xué)、文學(xué)作品、文學(xué)批評、文藝?yán)碚?、心理學(xué)、人類學(xué)等眾多領(lǐng)域。此次先期出版的第一輯,是錢鐘書先生留學(xué)歐洲時(shí)的外文讀書筆記,涉及英、法、德語和少量的意大利語、希臘字母。錢鐘書先生去世后,讀書筆記一直由其夫人楊絳先生精心保管。在交付出版社之前,楊絳先生已經(jīng)對手稿進(jìn)行了初步的清點(diǎn)和整理。

 

德國漢學(xué)家、《圍城》的德文譯者莫宜佳博士和她的丈夫莫律祺應(yīng)楊絳先生邀請,為筆記進(jìn)行整理和編目。他們將全部筆記按時(shí)間先后重新排序,分為六輯。莫宜佳表示,這些筆記是跟錢先生本人分不開的,是他生命的一部分,會激發(fā)讀者和學(xué)者的興趣,啟發(fā)他們做更深入的探討。 (劉婷)