李碧華方面譴責(zé)蘆葦 稱其無(wú)"霸王別姬"劇本版權(quán)

《霸王別姬》海報(bào)

 

李碧華和《霸王別姬》主演張國(guó)榮合影。

 

編劇蘆葦

 

昨天,《霸王別姬》的小說(shuō)原作者李碧華版權(quán)代理公司通過(guò)律師向該片的改編者之一蘆葦發(fā)出“嚴(yán)正聲明”,稱蘆葦并不擁有其擬出版的《霸王別姬》的劇本版權(quán),同時(shí)警告蘆葦“不容許一人夸大貪功為己有”,稱其“關(guān)于在電影《霸王別姬》中重要性的片面妄想純屬自欺欺人”。記者致電蘆葦,蘆葦對(duì)于聲明中的內(nèi)容一一回應(yīng)。

 

4月22日下午,李碧華版權(quán)代理公司——上海華嚴(yán)文化藝術(shù)有限公司發(fā)表千字聲明,分7條闡明自己的權(quán)益,該公司稱之所以發(fā)表聲明,是針對(duì)蘆葦近期在其新書(shū)及接受媒體采訪時(shí)罔顧電影《霸王別姬》團(tuán)隊(duì)合作的事實(shí),就李碧華女士著作權(quán)所散布的歪曲、失實(shí)言辭,以及蘆葦在不擁有《霸王別姬》電影劇本出版權(quán)的情況下發(fā)布擬出版《霸王別姬》電影劇本的消息。為防有人向影視投資方推銷拍攝,誤導(dǎo)各界并造成不良影響等情況,發(fā)表嚴(yán)正聲明。

 

聲明中不僅警告蘆葦“不容許一人夸大貪功為己有”,稱其“關(guān)于在電影《霸王別姬》中重要性的片面妄想純屬自欺欺人”外,還曝出蘆葦隱私,稱當(dāng)年蘆葦為加入劇組,“主動(dòng)告知曾因‘流氓罪’坐牢出獄”。

 

針對(duì)這一措辭嚴(yán)厲的聲明,蘆葦首先表示對(duì)這份聲明并不知情,在記者將聲明大意和某幾條具體內(nèi)容傳達(dá)給他后,蘆葦?shù)姆磻?yīng)異常淡定。對(duì)于聲明中有關(guān)“意圖侵權(quán)”的指責(zé),蘆葦感到委屈,他甚至表示,“如果我有話說(shuō)得不當(dāng)?shù)牡胤?,可以私下溝通?rdquo;而當(dāng)記者詢問(wèn)他怎么看這份突然而至的聲明,蘆葦坦言,“或許因?yàn)椤栋酝鮿e姬》太成功了,得了大獎(jiǎng),不單是個(gè)作品,也成了名利上的事情了。”

 

擬出版《霸王別姬》劇本?

 

蘆葦:誰(shuí)不愿意出,誰(shuí)才有問(wèn)題了

 

對(duì)于聲明中稱:蘆葦擬出版《霸王別姬》,卻并不擁有劇本版權(quán)。蘆葦表示屬實(shí),“我的確打算出版《霸王別姬》的劇本,但這只是一個(gè)想法,還沒(méi)有實(shí)施,也沒(méi)有聯(lián)系相關(guān)出版社,如果真的要出,肯定要跟李碧華和相關(guān)版權(quán)方聯(lián)系和商量”,但蘆葦也承認(rèn)自己目前沒(méi)有這些人的聯(lián)系方式。

 

對(duì)于聲明中稱,之所以強(qiáng)調(diào)版權(quán)歸屬是“為防有人向影視投資方推銷拍攝,誤導(dǎo)各界并造成不良影響等”,蘆葦則澄清,自己想出書(shū),不是為了拍攝,就是想厘清“在一部電影里,原著和改編劇本有哪些不同”,“現(xiàn)在根據(jù)小說(shuō)改編的影視作品非常多,而改編是有技巧的,把改編和原著做專業(yè)對(duì)比,看什么地方是小說(shuō)奠定的基礎(chǔ),什么地方是編劇的發(fā)揮和創(chuàng)作使劇本成為經(jīng)典,這些對(duì)比是對(duì)行業(yè)和從業(yè)人員有指導(dǎo)性意義的。蘆葦甚至提議,“把李碧華女士的原著小說(shuō)、她的電影劇本和我后來(lái)改編的劇本都放在一起同時(shí)發(fā)表,如果誰(shuí)不愿意出這本書(shū),倒是說(shuō)明誰(shuí)有問(wèn)題了。”

 

自曝“流氓罪”坐牢出獄?

 

蘆葦:我是信任大家,當(dāng)笑話講的

 

聲明中提到當(dāng)年蘆葦為加入劇組,“主動(dòng)告知曾因‘流氓罪’坐牢出獄,而電影決策方商議后決定給他一個(gè)機(jī)會(huì)。”對(duì)于這點(diǎn),蘆葦認(rèn)為有點(diǎn)莫名其妙,“這個(gè)是當(dāng)時(shí)侃大山的時(shí)候我當(dāng)個(gè)笑話給大家講的,而且那是1983年的事,改編《霸王別姬》劇本都是1991年了。”至于是否真的曾入獄坐牢?蘆葦笑言,“那時(shí)我跟人家跳舞,被公安機(jī)關(guān)帶去審查,關(guān)了一段時(shí)間就出來(lái)了,并沒(méi)有被逮捕和入獄一說(shuō)。”

 

而對(duì)于一份強(qiáng)調(diào)版權(quán)權(quán)益的聲明中竟然提到了“流氓罪”這一點(diǎn),蘆葦認(rèn)為完全沒(méi)必要,“我都沒(méi)有出書(shū),沒(méi)侵犯他們的權(quán)益呀,為什么要曝隱私呢?我是信任他們才說(shuō)的,現(xiàn)在沒(méi)必要扯上人品的事吧,這算不算他們侵犯了我的隱私權(quán)呢?”

 

一人夸大貪功為己有?

 

蘆葦:李碧華小說(shuō)修訂版也用了我的內(nèi)容

 

此外,該聲明還警告蘆葦“不容許一人夸大貪功為己有”,稱其“關(guān)于在電影《霸王別姬》中重要性的片面妄想純屬自欺欺人”。蘆葦感到冤枉,“我并沒(méi)有說(shuō)這個(gè)劇本完全是我寫(xiě)的呀,我也沒(méi)有否定李碧華原著所提供的基礎(chǔ),劇本原創(chuàng)都屬于她,但劇本改編是我。我完全同意這是個(gè)集體創(chuàng)作,我們拍完電影之后,關(guān)系也很好,怎么就忽然冒出這個(gè)聲明?”

 

聲明中的2、3、4條詳細(xì)介紹了李碧華參與電影《霸王別姬》的工作和版權(quán)所有,而蘆葦也還原了他當(dāng)時(shí)接下改編工作的原委。“當(dāng)時(shí)陳凱歌找我改編劇本,是對(duì)原有劇本不滿意,而李碧華當(dāng)時(shí)提出的合作條件就是改編必須有她,我也答應(yīng)了。”對(duì)于聲明中提到“李碧華女士根據(jù)合同約定進(jìn)行創(chuàng)作并完成三稿電影劇本”,蘆葦表示,自己當(dāng)時(shí)只看到了李碧華的一稿,而這一稿現(xiàn)在還在他家里。

 

此外,對(duì)于“1991年10月至年底,李碧華女士在日本京都閉關(guān),根據(jù)其創(chuàng)作的第三稿劇本、會(huì)議筆記及在北京期間的深入采訪材料,連導(dǎo)演沒(méi)有拍攝的情節(jié)亦加入其中,對(duì)原著小說(shuō)《霸王別姬》進(jìn)行了修訂”這一說(shuō)法,蘆葦則透露,在小說(shuō)的修訂版中,李碧華也采用了他改編劇本的部分內(nèi)容,“這算不算剽竊呢?我也沒(méi)告她呀,按說(shuō)她也應(yīng)該給我打招呼呀。”

 

蘆葦還說(shuō),改編《霸王別姬》劇本的過(guò)程,陳凱歌導(dǎo)演最清楚。在聲明一經(jīng)發(fā)出后,記者也試圖聯(lián)系陳凱歌導(dǎo)演,工作人員宋平小姐表示,陳凱歌導(dǎo)演目前正在寧波拍戲,她會(huì)在聯(lián)系上他之后,給出答復(fù)。 新 浪