臺學生愛用網(wǎng)絡熱詞 教師惡補流行語怕“被排外”

據(jù)臺灣《聯(lián)合報》報道,如今,臺灣越來越多高中及大學教授發(fā)現(xiàn),學生愛用網(wǎng)絡流行語,現(xiàn)在連課堂口頭及書面報告,也照用不誤,像“港覺”(感覺)、沖一發(fā)(拼了)、超正der(超正的)、薛薛(謝謝)等常掛在嘴邊,甚至作業(yè)沒寫,還回答老師“BJ4”(不解釋)。

 

老師往往一頭霧水,為拉近和學生距離,只好惡補流行用語。但教授也提醒,網(wǎng)絡語言要看場合使用,以免弄巧成拙,反而誤事。

 

樹德科技大學學生楊宗翰說,大學生愛用網(wǎng)絡“鄉(xiāng)民”(網(wǎng)民)流行用語,很多女生自稱“姐”,同學連上臺報告,還把“沖一發(fā)”掛在嘴邊,老師常聽不懂,質(zhì)問是何意。

 

文化大學大傳系教授林福岳說,他發(fā)現(xiàn)這幾年學生的考卷和報告中,使用“注音文”的比率大為增加,很多字只會說不會寫,就在考卷上用注音表達。

 

中壢高商語文老師曾家麒說,學生常用網(wǎng)絡用語“GG”來表示“慘了”,或是在文章結尾加上“XD”。一開始不知道意思,找過資料才清楚。

 

臺大學生楊宗諭說,老師講課有時會用一些過時的網(wǎng)絡用語,甚至誤用,學生聽了不是靜默,就是冷笑。學生口頭報告時也會不慎說出太新潮的詞語,老師先愣住,然后問什么意思,臺下笑成一團。

 

一位南部高中教師說,他有次問學生為什么作業(yè)沒寫,學生竟然回答“BJ4”(不解釋),讓他啼笑皆非,“頓時覺得自己被孤立”,還特地回家做“鄉(xiāng)民功課”,打進年輕人的生活圈。

 

臺灣政大新聞系教授方念萱分析,現(xiàn)在大學生都是“數(shù)碼原住民”,校園充斥著次文化語言,習慣使用網(wǎng)絡語言爭取同學共鳴,形成一種“圈內(nèi)人現(xiàn)象”,聽不懂的教授反而“被排外”,這是傳統(tǒng)教室里,從未發(fā)生過的現(xiàn)象,對老師形成挑戰(zhàn)。

 

方念萱說,教授自己也要與時俱進,跟上年輕人的腳步。

 

東華大學華文文學系教授須文蔚提醒,創(chuàng)意、通俗性的網(wǎng)絡語言,不宜用在給長輩寫信、指考作文這類官方場合的溝通。

 

一名高中教師說,溝通最重要的是讓對方理解自己說什么,在正式場合使用網(wǎng)絡語言,仍須斟酌。