童話劇《中國童話一整年》首演儀式在莫斯科舉行
編輯: 母曼曄 | 時間: 2019-05-28 09:55:05 | 來源: 人民網(wǎng) |
中國駐俄羅斯大使館公使蘇方遒在首演儀式上致辭(人民網(wǎng)記者 屈海齊 攝)
當(dāng)?shù)貢r間26日,根據(jù)伊琳娜·扎哈羅娃女士作品《中國童話一整年》改編的同名話劇首演儀式在莫斯科“人”劇場舉行?!吨袊捯徽辍吩詥柺酪詠砩钍芏砹_斯小朋友的喜愛,這次以話劇的形式演繹書中的故事,使得俄羅斯讀者有機會更加形象地了解中國傳統(tǒng)神話故事的魅力。
扎哈羅娃女士在中國生活過多年書中收集了大量為中國百姓所熟知的民間童話故事,通過閱讀可以了解到中國傳統(tǒng)的節(jié)日習(xí)俗、傳奇英雄故事、中國文學(xué)和戲劇中的著名人物以及中國兒童日常玩耍的游戲等。在首演儀式上,伊琳娜·扎哈羅娃表示,不管是俄羅斯童話還是中國童話,都教人向善,傳遞樂觀向上的精神,這次以話劇的形式將中國童話表演出來,趣聞性更強,少年兒童更易于接受,能夠起到寓教于樂的作用。
童話劇《中國童話一整年》首演儀式在莫斯科舉行(人民網(wǎng)記者 屈海齊 攝)
伊琳娜·扎哈羅娃與俄羅斯兒童在首演儀式上(人民網(wǎng)記者 屈海齊 攝)
中國駐俄羅斯大使館公使蘇方遒在首演儀式上表示,將《中國童話一整年》搬上話劇舞臺是一個很好的想法,這不僅展現(xiàn)了中國傳統(tǒng)文化的精髓,同時也鞏固了中俄兩國人民之間的傳統(tǒng)友誼。特別值得注意的是,今天來觀看話劇的有很多俄羅斯小朋友,他們將通過話劇了解中國的文化、歷史和傳統(tǒng)習(xí)俗,從中體驗兩國文化的相同點和不同點,希望這次活動能夠為加強中俄人民世代友好打下良好的基礎(chǔ)。
俄羅斯觀眾娜塔莉婭在觀看話劇后表示,演出活靈活現(xiàn)地展現(xiàn)了中國的傳統(tǒng)文化,從演員的衣著裝扮到舞臺道具都散發(fā)著濃濃的中國味兒,演員的表演也很生動,情節(jié)很有意思,很適合俄羅斯兒童觀看。(人民網(wǎng)莫斯科電 記者 屈海齊 李明琪)
童話劇《中國童話一整年》首演儀式在莫斯科舉行(人民網(wǎng)記者 屈海齊 攝)
新聞推薦
- 多維度數(shù)據(jù)見證變化 中國經(jīng)濟展現(xiàn)強大韌性和內(nèi)生動力2025-01-10
- 災(zāi)難無情,同胞有愛!這一刻,14億中華兒女的心始終相連2025-01-10
- 沈陽市舉辦在沈臺港澳同胞迎新春聯(lián)誼活動2025-01-10
- 福建2024年一審審結(jié)涉外、涉港澳僑案件3419件 辦結(jié)涉臺案件1072件2025-01-10
- 大陸市場紅利助力首家兩岸合資壽險公司20年來業(yè)績斐然2025-01-10
- “蛇”來運轉(zhuǎn)·杭臺兩岸年貨節(jié)盛大啟幕2025-01-10