鄉(xiāng)音難改 根在云南——云南媒體團(tuán)走進(jìn)臺(tái)灣土庫村

 

鄉(xiāng)音難改 根在云南——云南媒體團(tuán)走進(jìn)臺(tái)灣土庫村

 

云南媒體團(tuán)一行聽取定遠(yuǎn)社區(qū)情況介紹。(圖片來源:云南省臺(tái)辦新聞宣傳處)

 

“我普通話講得不好,閩南話、客家話更是不會(huì)講,還是說家鄉(xiāng)的老土話最順口。”剛進(jìn)到定遠(yuǎn)社區(qū),今年88歲的張傳忠老人就和記者講起了云南話。

 

近日,參加“七彩云南·相約臺(tái)灣”文化交流活動(dòng)的媒體團(tuán)來到位于臺(tái)灣南部屏東縣的里港鄉(xiāng)土庫村定遠(yuǎn)社區(qū),這里的居民多為云南籍。得知云南來的記者要到村里采訪,村民們早早換上了自己的民族服裝,在村口迎接。

 

張傳忠是土庫村的第一代云南同鄉(xiāng),1931年出生在云南臨滄云縣,回憶自己的小時(shí)候,他說到,“我從小就跟著家里人跑馬幫,我爸爸是馬鍋頭,現(xiàn)在很多事都記不清了,但我記得那時(shí)候我們天天用馬馱著茶葉、鹽巴到處走。”

 

張傳忠告訴記者,自己曾在1994年回過一次云縣,那時(shí)候因?yàn)樘?dòng),忘了給老家的親戚帶禮物,回到臺(tái)灣才想起來,他感到很懊悔,“現(xiàn)在我們倒是經(jīng)常聯(lián)系呢,去年我老表還打電話來喊我回克(云南方言‘回去’的意思),講以前條件不好,現(xiàn)在日子好過了,回云縣他們要好好帶我到處轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)呢。”張傳忠邊說邊攥著自家地里扯下的一根香茅草,“前些年我老表們來臺(tái)灣還給我?guī)Я斯ⅠR的古樹茶呢。”說到這里,老人扔下手中的香茅草,豎起大拇指,“我們云南的茶葉,味道最好!”

 

白黃興今年57歲,是村里的第二代云南籍鄉(xiāng)親,“我和太太平時(shí)在家里都講云南話呢,我出生在臺(tái)灣,爸爸媽媽都是紅河綠春人。”采訪之初,白黃興用一口帶著濃重臺(tái)灣口音的普通話跟記者交流,在得知他能說云南話后,記者和他用鄉(xiāng)音拉起了家常,“我爸媽都是哈尼族,我爸是家里的老大,下面有兩個(gè)弟弟一個(gè)妹妹,他們都還在綠春呢。”白黃興年輕時(shí)候是個(gè)商人,九十年代初,他的三叔和他取得了聯(lián)系。1996年,黃白興第一次回到云南,他曾在昆明投資,做過酒店生意。

 

鄉(xiāng)音難改 根在云南——云南媒體團(tuán)走進(jìn)臺(tái)灣土庫村

 

白黃興向媒體介紹來自云南的特色香料作物。(圖片來源:云南省臺(tái)辦新聞宣傳處)

 

隨后,白黃興邀請記者參觀土庫村一塊專門向游客展示香料種植的菜園。菜園位于社區(qū)活動(dòng)室旁邊,由一圈木質(zhì)柵欄圍住,走近菜園,只見滿地種的是薄荷、小米辣、九層塔、香茅草等云南特有的香料作物。“我們種的這些菜市場上都買不到呢。我從小就跟著爸爸媽媽吃這些菜,我的兩個(gè)娃娃也是跟著我們吃這種口味的菜,現(xiàn)在放假回來會(huì)追著喊做給他們吃呢!”白黃興臉上露出滿足的微笑,“孩子們都很想回云南看看呢,但是他們這代人已經(jīng)不會(huì)講云南話了,兩個(gè)兒子現(xiàn)在都是會(huì)聽不會(huì)講。等什么時(shí)候他們得閑,我要帶他們回綠春,要好好教教他們講紅河話呢。”

 

鄉(xiāng)音難改,鄉(xiāng)愁難忘。在即將結(jié)束這次里港之行的時(shí)候,身穿傣族、哈尼族、彝族服飾的村民和大家一一握手告別,88歲的張傳忠老人有些哽咽,“現(xiàn)在身體不好,怕是再也回不去了。”在場的人無不為之動(dòng)容。

 

兩岸一家親,云臺(tái)一家人,縱然相隔千里,根在云南,是改不了的血脈,是剪不斷的親情,更是忘不掉的鄉(xiāng)愁。(中國臺(tái)灣網(wǎng)、云南省臺(tái)辦新聞宣傳處聯(lián)合報(bào)道)

標(biāo)簽: