【我在大陸看臺灣】你看過臺灣人的身份證嗎?

編輯:白宇坤|2018-01-15 16:37:58|來源:中國臺灣網(wǎng)

灣資深媒體人到尾傾情獻聲——《我在大陸看臺灣》

 

畢竟臺灣人在大陸的越來越多,所以你可能看過臺灣人的臺胞證,也就是“臺灣同胞來往大陸地區(qū)通行證”,但你應該沒看過臺灣人的身份證。因為在大陸,我們臺灣人根本沒有機會使用這個玩意兒。可是它在臺灣卻是非常重要的,重要度就像是大陸人的身份證一樣,做什么事都需要它。

 

當然也不是每個臺灣人都有,像小孩如果不滿14歲,那么也可以戶口簿或戶籍謄本代替。但14歲之后就一定要申請身份證了。

 

臺灣的身份證字號和大陸的不一樣,除了寫法不一樣:臺灣的“身分證”,是分手的“分”這個字。大陸的是有提手旁的“份”。另外,臺灣的身份證有點遜,是一張紙然后加上護膜(臺灣叫護貝),不像大陸身份證是一張有芯片的卡片,很高科技。

 

還有一個不一樣的地方是,臺灣身份證的背面,有你家庭的成員,你的父母和配偶,你的出生地以及住址。而且,我們沒有“有效期限”,可是大陸的竟然有。

 

最重要的不同當然是身份證的字號。臺灣的一共有十碼,包括起首一個大寫的英文字母與接續(xù)的九個阿拉伯數(shù)字。第一個英文字母是以初次登記的戶籍地來區(qū)分編號的,而首位數(shù)字則是拿來區(qū)分性別,男性為1、女性為2。

 

像我的身份證字號是F123812219。為什么是F呢?因為我是在臺北縣辦的(現(xiàn)在改叫新北市),臺北縣的代號就是F。如果是臺北市那就是A。如果是高雄市,那就是E。但是,這些年來有些縣市已經(jīng)廢掉了,所以有些英文字(L,R,S,Y)就不會出現(xiàn)在臺灣身份證上。還有兩個特別的,就是新竹市和嘉義市,它們原來的編號一個是“I”和“O”,因為容易和數(shù)字“1”和“0”混淆,所以它們又各自再加一個英文,變成兩個英文前綴編號。

 

我是男的,所以是F1。那么后面的23812219呢?聽說是有一筆復雜的公式算出來的,那我就搞不懂了。

 

關(guān)于臺灣身份證還有很多趣事,例如1965年4月17日,臺灣省陽明山管理局發(fā)的編號第一號身份證,擁有者就是蔣中正,字號為“Y10000001”?,F(xiàn)在新北市有一個人叫“謝條根”,他的身份證字號常常被很多廣告亂使用,為什么呢?因為他的身份證字號正好是“A123456789”,但他本人表示不想改號碼。

 

如果身份證掉了怎么辦呢?以前要登報作廢的,很麻煩。但現(xiàn)在方便多了,打電話到“內(nèi)政部”掛失即可,或者到“內(nèi)政部”網(wǎng)站上掛失也可以。

 

在臺灣,有時帶身份證是不夠的,向“政府機關(guān)”、公用事業(yè)(如電信公司)等申辦各項業(yè)務時,除了身份證外,還需要另一有照片及身份證號的證件,如全民健康保險卡、駕駛執(zhí)照等,這還真的是挺麻煩的。

 

希望趕快統(tǒng)一,領到大陸的身份證就能免去這些麻煩了。

 

【作者簡介】

 

到尾,70后的川籍臺灣人,2008年赴京。資深媒體人,做過電臺DJ,干過《FHM男人幫》主編和《男人裝》資深編輯,還出過兩本書《遇見臺灣》和《臺灣的臺》。