美國中文學(xué)?!靶鲁B(tài)” 西裔生講中文勝過西語

中新網(wǎng)12月1日電 美國僑報(bào)日前引述《大西洋月刊》(theAtlantic)30日刊登洛杉磯華裔記者、博客作家奧德麗•克利奧•葉(Audrey Cleo Yap)一篇名為《美國中文學(xué)校的變化》的文章稱,葉在文章回憶了自己幼時(shí)學(xué)習(xí)中文的往事,并且發(fā)現(xiàn)了許多現(xiàn)在的美國中文學(xué)校不同于以往的“新常態(tài)”。

 

文章摘編如下:

 

90年代中后期,我和其他移民子弟一樣,帶著怨氣忍受著每周六去上中文課的“折磨”。當(dāng)那些非華裔的小孩在踢足球玩耍時(shí),我卻要至少花兩個(gè)小時(shí)的時(shí)間練習(xí)寫中國字,朗讀關(guān)于如何在超市買白菜的課文。

 

這種中文學(xué)校亦被稱為“周六學(xué)校”。這里是一個(gè)對(duì)于和我一樣的ABC(在美國出生的華裔)們學(xué)習(xí)漢語和中國文化的專屬地帶。同時(shí),這里對(duì)我來說還是個(gè)排斥與包容同在的節(jié)點(diǎn)。每周一次的課程讓我不停地意識(shí)到自己是個(gè)“異類”,尤其是在我所居住的千橡市——洛杉磯白人最多的地區(qū)。

 

但至少,這里是為數(shù)不多的,周圍人都同我有著相似長相的地方。我印象中整個(gè)學(xué)校只有一個(gè)非華裔的學(xué)生,那就是我的朋友Ashley。雖然她長我兩歲,但她出于興趣來上這種幼兒園級(jí)別的中文課。當(dāng)時(shí)的我覺得非常不可思議。

 

不過,20年后的今天,類似Ashley面孔的學(xué)生成為了中文課堂的“新常態(tài)”。

 

今年9月,中國國家主席習(xí)近平來訪美國,奧巴馬總統(tǒng)提出一項(xiàng)名為“百萬強(qiáng)”(“One Million Strong”)的倡議。倡議旨在于2020年前,將幼兒園至12年級(jí)的學(xué)習(xí)中文普通話的學(xué)生數(shù)量從當(dāng)前的20萬提高到100萬。

 

在不到5年時(shí)間里將中文學(xué)習(xí)者數(shù)量提高5倍,這是個(gè)雄心勃勃的目標(biāo)。這顯示了美國的一種緊迫感,特別是當(dāng)中國已成為世界第二大經(jīng)濟(jì)體之時(shí)。此外,相比于在中國的3、4億英語學(xué)習(xí)者來說,在美國懂中文的人實(shí)在是太缺乏了。根據(jù)中國官方媒體《中國日?qǐng)?bào)》(China Daily)調(diào)查,47%的中國學(xué)生在3到6歲時(shí)就已經(jīng)開始學(xué)習(xí)英文了。

 

“百萬強(qiáng)”主席及首席執(zhí)行官柯羅拉•麥吉弗特(Carola McGiffert)表示,“中國在全球經(jīng)濟(jì)中扮演著一個(gè)愈加強(qiáng)大的角色,但事實(shí)上,之前我們并沒有盡力來確保我們的年青一代從容以對(duì)。在面對(duì)這個(gè)在政治、外交、安全等各領(lǐng)域都最為重要的雙邊關(guān)系時(shí),我們沒能使年輕人對(duì)此準(zhǔn)備充足。”

 

將中國文化和中文課程納入美國校園也遭受到了阻力。有人抵制由中國政府贊助的課程項(xiàng)目。但其實(shí)許多其他形式贊助的課程也在全國涌現(xiàn)。印第安納州貝茨維爾(Batesville)將于明年開啟一項(xiàng)公眾資助的中文課程。而在這個(gè)地區(qū),亞裔只占總?cè)丝诘牟坏?%。

 

參加美國大學(xué)預(yù)修課程中文考試(Advanced Placement Chinese exam)的學(xué)生從2007年起至今已增長了257%。雖然這相對(duì)于選擇西班牙語考試的學(xué)生數(shù)量來說還很少。但2015年參與中文考試的學(xué)生中,有21%并非從自己家庭學(xué)習(xí)中文,而是專門前往中文課堂學(xué)習(xí)。

 

17歲的吉米•奧康(Jaime Ocon)是加州西湖村(Westlake Village)西湖高中的一名學(xué)生。吉米11歲時(shí)在父親詹姆斯(James)的建議下開始學(xué)習(xí)中文。他的父親曾在洛杉磯參加中文課程,當(dāng)時(shí)他是班上唯一一名拉丁裔學(xué)生。后來他又通過網(wǎng)絡(luò)電話Skype向一名在北京的輔導(dǎo)老師繼續(xù)學(xué)習(xí)。詹姆斯每周末都很費(fèi)勁地將兒子拖出被窩去上課,后來他采用了一種行之有效的教導(dǎo)方法:賄賂。

 

“我告訴他,我會(huì)多給你零花錢。堅(jiān)持下去,試著學(xué)寫一些漢字。”詹姆斯說。

 

作為第二代墨西哥移民的吉米,母語是西班牙語。他參加了去北京和上海的夏令營來促進(jìn)中文學(xué)習(xí)。在一項(xiàng)滿分為5分的中文考試中,他取得了4分。最近他還找到一份在科技公司聯(lián)絡(luò)中國客戶的工作。

 

他說。“坦白地說,我的中文比我的西班牙語都要好。”他的妹妹,9歲的夏麗姿(Charlize),現(xiàn)在也開始學(xué)中文了。

 

吉米在他的朋友中可能顯得很特立獨(dú)行。但他的事例可以說是這個(gè)國家的一種新趨勢(shì)。這種改變?cè)谥形膶W(xué)校里就能體現(xiàn),這些學(xué)校的管理層甚至都不是清一色的的華裔了。加州南部最老的中文學(xué)校,西區(qū)中文學(xué)校( Westside Chinese School)今年任命了它第一任白人校長約翰•麥格拉森(John McGlasson)。麥格拉森的妻子也并非華裔。他與學(xué)校結(jié)緣是因?yàn)?年前,他們12歲的兒子杰克(Jack)開始在該學(xué)校上中文課。

 

雖然據(jù)麥格拉森估算,西區(qū)學(xué)校目前340名學(xué)生中有15%并非華裔。但他堅(jiān)持認(rèn)為學(xué)校還是應(yīng)以華裔為主。“我們不會(huì)刻意迎合非華裔學(xué)生。”

 

不過,雖然中文學(xué)校并不迎合他人,但也在做適度調(diào)整。

 

在我幼年時(shí)所上的那所學(xué)校里,現(xiàn)在的學(xué)生們被分為三組。A、B組的學(xué)生至少有一名家長是母語為中文,而C組是非華裔學(xué)生。學(xué)校校長謝立(音,Li Hsieh)估算,在600名現(xiàn)有學(xué)生中,15%為非華裔,不到5%為非亞裔。而我當(dāng)年上學(xué)時(shí),300名學(xué)生中只有不到1%為非華裔。

 

曾是“周六學(xué)校”教師的謝立表示,學(xué)校從當(dāng)?shù)馗咧凶鈦淼慕淌覠o法容納日益增多的學(xué)生,因此他正在磋商在該地建立自有學(xué)?;蛭幕行?。那些內(nèi)容盡是在臺(tái)北坐地鐵或購買中國蔬菜的國外教材不見了。取而代之的是由當(dāng)?shù)爻霭娴?,更貼近美國青少年生活的課本。該學(xué)校還開設(shè)了中國功夫、網(wǎng)球、芭蕾舞、象棋等課程,當(dāng)然還有大學(xué)預(yù)修課程(AP)中文考試輔導(dǎo)班。

 

在C組幼兒園級(jí)別課堂上,我們發(fā)現(xiàn)三分之一的學(xué)生都不是亞裔。“中文是未來必備的語言。”這些學(xué)生的父母告訴我。他們?nèi)ミ^中國做生意,需要學(xué)習(xí)中文以更好地和工作伙伴交流。他們希望自己的孩子能增加這項(xiàng)優(yōu)勢(shì),而且越早越好。對(duì)于6歲的馬塔立(Juan-Isidro Martelli)來說,中文已經(jīng)是他學(xué)的第3或第4種語言了。他同時(shí)還向他的阿根廷裔父母學(xué)習(xí)西班牙語和德語。